close
تبلیغات در اینترنت
خرید دامنه
ادبیات فارسی را پاس بداریم

zabankohan

<-PostAuthor->

zabankohan

http://zabankohan.rozblog.com/

ادبیات فارسی را پاس بداریم

نقد نظریه نمادین در باب زبان وحی در آخرین شماره از فصل نامه «الهیات و حقوق»

ادبیات فارسی را پاس بداریم

<-BlogAbout-> بگذر از میان علم البته با علم

ادبیات فارسی را پاس بداریم

 
کاربر مهمان، خوش آمديد!   امروز  
 
فهرست اصلی
لینکهای سریع
صفحه اول
آرشیو
ایمیل
موضوعات





آرشیو مطالب

لینکستان
آرشیو تماس با ما


نقد نظریه نمادین در باب زبان وحی در آخرین شماره از فصل نامه «الهیات و حقوق»

تلقی نمادین از زبان وحی، یکی از تفاسیر مهم نظریه غیرشناختاری است که در میان اندیشمندان مسلمان و مسیحی، به ویژه عرفای مسلمان و مسیحی سابقه طولانی دارد.

به گزارش خبرگزاری قرآن ایران (ایکنا)، متن فوق بخشی از مقاله «نقد و بررسی نظریه نمادین در باب زبان وحی» است که توسط «ولی الله عباسی»، محقق و نویسنده نوشته شده و در آخرین شماره از فصل نامه «الهیات و حقوق» (شماره 25، پاییز 1386) آمده است.

یکی از سئوالات مهم و چالش برانگیز روزگار ما درباره قرآن کریم، این است که آیا می توان زبان قرآن را زبان نمادین و سمبلیک دانست؟ تلقی نمادین از زبان وحی، یکی از تفاسیر مهم نظریه غیرشناختاری است که در میان اندیشمندان مسلمان و مسیحی، به ویژه عرفای مسلمان و مسیحی سابقه طولانی دارد. «پل تیلیش» از متألهان جدید از این نظریه دفاع کرده است. برخی از روشنفکران مسلمان هم زبان قرآن را زبان نمادین یا رمزی می دانند.

این نظریه، نقد آن و چگونگی نمادین بودن زبان وحی در مقاله حاضر بررسی شده است. بحث از زبان وحی یا زبان قرآن، یکی از مباحث مهم قرآن شناختی و همچنین کلامی است که امروزه توجه برخی از قرآن پژوهان و پژوهشگران علوم دینی واقع شده است.

نویسنده در این مقاله در چند محور این میاحث را پی می گیرد. وی در ابتدای مقاله در بخشی با عنوان نظریات مختلف در باب زبان وحی به بررسی نظریه های موجود می پردازد. قلمرو گزاره های نمادین، تعریف نماد و ویژگی های آن، نمادهای دینی، مراتب نمادهای دینی، قرآن و زبان نمادین، از دیگر موضوعات مورد بحث در این مقاله است.

نویسنده در بخش پایانی این مقاله با عنوان نقد و بررسی به نقد و بررسی نظریه های مطرح شده می پردازد. در بخش هایی از این قسمت آمده است: آقایان دکتر «سروش» و «شبستری» نگاهی غیر معرفت بخش به گزاره های قرآنی دارند و اگر زبان قرآن را نمادین یا زبان حیرت می نامند، این نظریه را ضمن رویکردی ناسوتی و نگاهی غیرمعرفت بخش به قرآن اراده می دهند. برای چنین کسانی، گزاره های وحیانی بر فرض هم که قابل فهم باشد، پشتوانه واقعی ندارد و از ارزش ساقط می شود.

 

بنابر نظریه نمادین بودن زبان قرآن، نه تنها مراحل مطابقی آیات قرآنی اراده نشده است، بلکه معنای اراده شده نیز قابل فهمی اطمینان آور نیست؛ یعنی چیزی جز معنای حدسی و ظنی وجود ندارد، پس مقصود از زبان دین و حیرت به نظر آقایان سروش، شبستری و همفکرانشان، کاربرد معنای مجازی همراه با قرینه دال بر معنای اراده شده نیست.

 

در موارد کاربرد مجاز الفاظ، بر اساس قواعد خاص متعارف در هر زبان صورت می گیرد و به دلیل رعایت قواعد و قراین، مقصود گوینده در غالب این موارد برای فرد آشنا به قواعد روشن می شود. در چنین مواردی نه تنها معنای مورد نظر قابل فهم نیست، بلکه غالب کلام گوینده تأثیر بیشتری بر ذهن و روان شنونده بر جای می نهد، یعنی مقصود وی به نحو مؤثرتری روشن می شود، در حالی که در معنای مورد نظر روشنفکران پیش گفته هرگز فهم اطمینان آوری برای شنونده حاصل نمی شود.

 

خود قرآن کریم در آیات مختلفی مانند آیات 4 سوره ابراهیم، 62 سوره آل عمران، 23 سوره کهف، 108 سوره آل عمران و ... اعلام می دارد که زبان واقع نما و غیررمزی دارد و لذا نمی توان زبان قرآن را، رمزی و نمادین تلقی کرد و داستان های آن مانند داستان اصحاب کهف، که از واقعیتی خبر می دهند، غیرواقعی و رمزگونه به شمار آورد.

 

فصل نامه پژوهشی «الهیات و حقوق»، به صاحب امتیازی دانشگاه علوم اسلامی رضوی، به مدیر مسئولی «محمد باقر فرزانه» و سردبیری دکتر «محمد امامی» منتشر می شود و به بهای 5000 ریال در اختیار علاقه مندان قرار می گیرد.

 

این شماره از فصل نامه که ویژه علوم قرآن و حدیث است به دبیری «غلام نبی گلستانی» منتشر شده، شامل مقالات «آداب گفت وگو از دیدگاه قرآن و حدیث» نوشته «جواد ایروانی»، «معرفی تفسیر احکام القرآن شافعی»، نوشته «علی اصغر ناصحیان»، «برکت در قرآن» تألیف «رضا وطن پور» و ... است.

 

همچنین در این شماره مقاله «تأثیر سید جمال بر رویکرد تفسیر در دوره معاصر» نوشته دکتر «خلیل زیاد محمد الدغامین»، با ترجمه «علی خیاط» و مقاله «تألیفات حجیت حدیث در شبه قاره هند» نوشته دکتر «خالد ظفر الله رندهاوا» با ترجمه «سید زوار حسین نقوی» آمده است و در پایان این شماره خلاصه های مقاله به دو زبان عربی و انگلیسی موجود است.

 

محمد مهدی کرد چهارشنبه 03 ارديبهشت 1393  نظر بدهید!

آخرین مطالب ارسالی
معرفی اشخاص و آثار مربوط به آنها
( انواع شعر از لحاظ شکل )
دانلود دیوان اشعار شاعران ایران زمین
دستور زبان فارسی (انواع فعل)
گزیده‌های از دست نوشته‌های چاپ نشده زنده یاد "امیرحسین فردی"
نقد نظریه نمادین در باب زبان وحی در آخرین شماره از فصل نامه «الهیات و حقوق»
ارزو ها
حاجی آقا - صادق هدایت/معرفی کتاب
مستزاد چیست؟
قطعه چیست؟
درباره وب
زبان فارسی، زبان مادری برای همه ی مردم ایران زمین

آمار کاربران
 
چه کسانی به ما لینک دادند؟

نوسندگان

لینک دوستان

بخش ویژه

صفحه اصلي  |  آرشیو |  لینکستان  |  تماس با ما |  طراح قالب